turismo e eventi per famiglie e bambini kid pass
turismo e eventi per famiglie e bambini kid pass
a
Libri Harry Potter da che età cominciare a leggerli

Libri di Harry Potter: quali sono e da che età cominciare a leggerli

da Ott 26, 2024Libri per bambini

Home » Libri per bambini » Libri di Harry Potter: quali sono e da che età cominciare a leggerli

Guida alla lettura della saga di Harry Potter per bambini e ragazzi

Sei un Potterhead accanito, un appassionato lettore che tra gli altri ama anche i libri della Rowling, un casuale interessato ai temi magici, un fortunato lettore che deve ancora affrontare la lettura del libro per ragazzi più famoso degli ultimi anni o uno di quelli che ancora non lo conosce e preferirebbe non leggerlo mai?Questo articolo, in ogni caso, è per te. Tuffiamoci insieme in una carrellata di tutti i libri di Harry Potter, tutte le loro versioni, le età per cui sono adatti, la loro lunghezza e le loro traduzioni. Se non li troverete adatti a voi, di sicuro saranno comodi regali di Natale. Cari Potterhead, speriamo troverete anche qualche piccola chicca…

I libri della saga di Harry Potter: età di lettura e curiosità sull’edizione italiana

Tutti i libri di Harry Potter, in Italia, sono editi da Salani. Da che età cominciare a leggerli? Le età di lettura proposte in questo articolo sono puramente indicative: non c’è età per i libri, che sono sempre adatti a chiunque desideri leggerli. Possono esser meglio apprezzati dopo alcune età. E se li leggiamo prima? Il trucco è facile: basta rileggerli.

Harry Potter e la Pietra Filosofale

Il primo libro, la pietra miliare. Uscito nel lontano 1997 (sì, 27 anni fa!), Harry Potter e la Pietra Filosofale si divide in 17 capitoli, per un totale di 293 pagine. Lunghetto, è vero, ma affrontabile; d’altronde, l’autrice doveva immergerci in un mondo tutto nuovo, e per capire i meccanismi e gli equilibri di un mondo magico poche pagine non bastano. Per temi e lunghezza, potrebbe essere adatto dagli 8 anni in su.
Se trovate la prima edizione italiana (solo 20000 copie di tiratura!) tenetevela stretta, perché vale molto. La riconoscerete perché l’illustratrice della copertina, Serena Riglietti, aveva avuto ben poche informazioni per essere corretta e precisa nella sua immagine, e ha rappresentato il nostro maghetto… senza i celebri occhiali. Anche il nome dell’autrice era citato per esteso, Joanne K. Rowling, invece dell’acronimo a cui siamo abituati: J.K. Rowling. Un trucchetto chiesto dalla casa editrice per evitare di immaginare l’autrice come una donna, cosa che avrebbe a suo dire scoraggiato i lettori. Non molto moderno, eh? Pensate che l’edizione statunitense ha voluto un titolo diverso per questo primo tomo, traducibile come “Harry Potter e la pietra dello stregone”, perché la parola “filosofale” in copertina non avrebbe attirato il pubblico… In Italia, l’anno successivo alla pubblicazione, il libro vince il Premio Cento. La sua vendita globale è intorno ai 120 milioni di copie.

Harry Potter e la Camera dei Segreti

Il secondo libro è Harry Potter e la Camera dei Segreti. Si può dire che anche questo libro, simile al primo per temi e lunghezza, sia affrontabile dagli 8 anni in su. 18 capitoli, 324 pagine, la storia si addentra nel suo intreccio. Se nel primo libro dobbiamo conoscere i personaggi principali, qui iniziamo ad approfondire i comprimari, e inizia la conoscenza dell’antagonista per eccellenza, Voldemort (non dovevamo nominarlo?). Se siete in possesso della prima edizione, cercate un punto dove sia citata la casa Corvonero, e sorridete alla fantasia del traduttore.

Harry Potter e il Prigioniero di Azkaban

Il terzo libro, per lunghezza, è simile ai primi due. Potrebbe sembrare, a un osservatore distratto, che facciano parte di una mini-trilogia interna alla saga, perché sono i libri più brevi. Che siano tutti e tre ideati per un pubblico più giovane? Pensarlo sarebbe un errore. Nelle sue 389 pagine e 22 capitoli, il prigioniero di Azkaban stupisce e tratta temi più cupi. Parla di prigione, di colpa, di viaggi nel tempo e di carcerieri che possono succhiare l’anima. L’atmosfera si fa più oscura… e lo rende forse adatto dai 9 anni.

Harry Potter e il Calice di Fuoco

In Harry Potter e il Calice di Fuoco, la Rowling racconta i suoi protagonisti come veri e propri preadolescenti. Lo fa in 37 capitoli, 652 pagine. E preadolescenti dovrebbero essere i suoi lettori. Consigliato dai 10 anni in su, perché l’autrice affronta, per la prima volta direttamente, uno dei temi principali della saga, la morte.
Questo libro è uscito in Italia con la tiratura più alta mai ordinata dalla sua casa editrice, Salani, ovvero 300000 copie; in contemporanea, quell’anno usciva al cinema il primo film della saga cinematografica. Nel 2001 il libro vince il prestigioso premio Hugo.

Harry Potter e l’Ordine della Fenice

Il più lungo di tutti. Harry Potter e l’Ordine della Fenice consta di 810 pagine, 38 capitoli, eppure il suo… grosso profilo non spaventa nessuno: vende 5 milioni di copie nelle sue prime 7 ore di uscita. Questo volume nasconde un grave errore di traduzione: locket (medaglione) viene tradotto in italiano come lucchetto. Può sembrare un’imprecisione da nulla, ma i Potterhead tra voi capiranno subito perché i lettori, arrivati agli ultimi libri, sono andati in confusione. A giustificazione della prima traduzione, ricordiamo che i libri venivano tradotti man mano che ne usciva la versione originale, senza una visione d’insieme, ottenuta solo con l’uscita dell’ultimo volume, Harry Potter e i doni della morte. Ecco perché la casa editrice ha deciso, successivamente, di rivedere tutte le traduzioni, per renderle più fedeli all’originale e ai veri significati che la Rowling voleva dare. Acquistare una delle ultime edizioni non è poi un’idea sbagliata, anche se avete già quelle originali! La traduzione vi riserverà molte sorprese.
Indicato dagli 11 anni in su.

Harry Potter e il Principe Mezzosangue

Il penultimo capitolo della saga, Harry Potter e il Principe Mezzosangue ci trascina per 30 capitoli e 567 pagine nel cuore della trama pensata dall’autrice. Il rapporto del protagonista con tutti gli altri personaggi cambia, muta, come il doloroso passaggio attraverso l’adolescenza e la perdita di un’altra importantissima figura paterna. Difficile non aver bagnato le pagine al termine della lettura… che è indicata dai 12 anni in su.
Questo libro vince il British Book Awards – Book of the year e il Royal Mail Award for Scottish Children’s books.

Harry Potter e i Doni della Morte

Harry Potter e i Doni della Morte: chi lo ha atteso, nel 2008, alla sua uscita, ha subito pensato che le sue 656 pagine fossero poche. I suoi 37 capitoli, dolorosamente finiti. Come un albero il cui seme viene piantato nel giorno della propria nascita, anche questa saga è cresciuta con i suoi lettori; i protagonisti al termine della storia hanno ormai 18 anni, sono maggiorenni. E i lettori, di qualsiasi età, sono maturati con loro. Questo libro è per i 12 anni in su, fino ai 99 e oltre.

Edizioni speciali di Harry Potter

Sono diverse le edizioni speciali che contribuiscono ad arricchire il patrimonio librario degli appassionati di Harry Potter, e che incontrano il gusto dei nuovi lettori. Scopriamole insieme.

Versione speciale Castello

Nel 2013, per i 15 anni dalla sua prima uscita, la casa editrice pubblica la versione speciale “Castello”: ordinate una di fianco all’altra, le coste dei volumi costruiscono il profilo di Hogwarts. Copertine di Kibuishi. I libri, anche sfusi e non in cofanetto, uscirono per molti anni con questa veste grafica. Sono tra i preferiti dei fans. Nel 2022, esce una ri-edizione in copie limitate dell’edizione “Castello”, molto amata dai lettori.

Edizione illustratta da Jim Kay

Nel 2015, Jim Kay ha aggiunto le sue stupende illustrazioni all’immaginario collettivo potteriano. Le sue versioni illustrate sono stupende per gli appassionati ma anche per avvicinare la storia del maghetto a bambini più piccoli, attirati dai “disegni” e poi stregati dalle parole. Questa versione esce in tutto il mondo, con diverse case editrici nazionali.

Edizione illustrata da Brian Selznick

Nel 2018 esce in Italia l’edizione “in bianco e nero” che festeggia il 20 anniversario della prima uscita, con le illustrazioni di Brian Selznick. L’illustratore dice, nella sua pagina ufficiale: “Ho capito immediatamente di volere le copertine in bianco e nero, e volevo creare una singola immagine che raccontasse la storia di tutti e 7 i libri. Volevo concentrarmi sui temi importanti per la Rowling, il bene e il male, e volevo mostrare, come era intenzione anche dell’autrice, che saranno i bambini e giovani a vincere questa battaglia. La sfida è stata creare una sola lunga immagine da dividere nelle 7 copertine, che potesse raccontare gli aspetti importanti di ciascun libro.” Li trovate anche in cofanetto.

Edizione italiana curata da Bartezzaghi

Nel 2020, esce per tutti i libri un’edizione curata da Bartezzaghi, affiancato da tante splendide editor Salani, che rivede la traduzione italiana alla luce dell’interezza dell’opera, per “restituire al testo ciò che gli era dovuto”. Le copertine cambiano tutte: illustrazioni di Duddle, identiche all’edizione inglese. I piccoli “errori” di traduzione (se così si possono chiamare, perché fatti in buona fede: la Rowling ha costruito un intreccio talmente complesso che era impossibile prevedere alcuni colpi di scena), vengono corretti e riveduti.

Edizione Minalima

Sempre quell’anno, esce una serie speciale dove le illustrazioni sono seguite dallo studio artistico MinaLima, i cui fondatori hanno seguito la realizzazione dei film della saga: queste edizioni escono identiche in tutto il mondo, ma con editori diversi. Ad agosto di quest’anno, 2024, è arrivata una doccia fredda per chi li collezionava: MinaLima conclude la sua collaborazione con il terzo libro. Il quarto volume pare non uscirà mai in questa veste.

Edizione con le copertine di De Lucchi

Nel 2021, una nuova edizione esce con le magnifiche copertine di De Lucchi, acquistabili in un cofanetto completo per collezionisti e non solo. Particolari per il risalto dato alle architetture degli edifici fantastici, un colpo d’occhio sugli scenari epici della saga di Harry Potter.

I cofanetti delle quattro case di Hogwarts con le illustrazioni di Pinfold

In giugno 2023, per i 25 anni dall’uscita del primo libro, la casa editrice regala ai lettori delle edizioni in cofanetto dedicate alle quattro case di Hogwarts: Tassofrasso (o Tassorosso), Corvonero (o… Pecoranera secondo le prime traduzioni), Grifondoro e Serpeverde. Per ogni casa, il suo colore predominante. All’interno tante sorprese, approfondimenti sulle case, mappe di Hogwarts, quiz finali per giocare insieme. Le illustrazioni interne, in bianco e nero e stile molto gotico, sono di Levi Pinfold. Solo… attenzione, le copertine sono flessibili, e non è sempre un male.

I veri Potterhead hanno, storicamente, una libreria composta di versioni italiane e versioni originali, perché i libri uscivano tradotti per l’Italia quasi in contemporanea con l’uscita del libro originale successivo. E chi non poteva aspettare, divorato dalla curiosità, leggeva la storia in inglese. È arrivato per loro il momento di acquistare una versione rivista e aggiornata di questa storia irripetibile, scegliendo tra una di queste meravigliose edizioni.

Traduzioni sorprendenti di Harry Potter

I libri della saga di Harry Potter sono stati tradotti in quasi 100 lingue diverse, comprese il latino e il greco antico.

Harrius Potter Et Philosophi Lapis è un regalo di Natale perfetto per appassionati di letteratura… o per studenti di liceo da stimolare con una nuova sfida.
Se siete bravi in inglese, volete migliorarvi, o siete anche solo curiosi di confrontare la traduzione italiana con l’originale, spaventati di rimanere lost in translation… Acquistare un’edizione in lingua originale è la soluzione adatta a voi. Sappiate solo che è stato tradotto, tra le altre lingue, anche in Yiddish, in Scozzese, in Gallese, in Hawaiano.

Non è però il libro più tradotto al mondo; lo battono, naturalmente, la Bibbia (704 lingue e dialetti), Il piccolo principe (475 lingue), Le avventure di Pinocchio (260 lingue), e poi l’Alice di Carroll, le 20000 leghe sotto i mari di Verne, le fiabe di Andersen, il Don Chisciotte di Cervantes, e due fumetti francesi: Tintin e Asterix.
Nessuno di loro, però, è stato tradotto in così tante lingue in un lasso di tempo così breve come Harry Potter: 80 lingue in neanche due decenni dalla pubblicazione.

Insomma. Nonostante tantissime edizioni, tantissime traduzioni, e opzioni che possono confonderci, una sola cosa è certa.
Non importa quale copia abbiate dei libri di Harry Potter, leggerli sarà in ogni caso un incanto adatto a tutti.

Volete invece allestire magiche serate cinema a tema per tutta la famiglia? Leggete allora Film di Harry Potter: dove guardarli uno dopo l’altro. Ricordate che le indicazioni sulle età consigliate in questo articolo per la lettura dei libri, rispecchiano quelle per la visione dei film.

Maria Sogaro

Maria Sogaro

Mamma, moglie, medico e autrice per l'infanzia. Due figli e tantissimi libri.

0 commenti

Invia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Novità

tour di gruppo viaggi per famiglie
canzone kid pass siamo noi di nicole di danieli koi

DA SCOPRIRE

VACANZE FAMILY

collaborazioni con kid pass 2025

ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER

RICEVI SUBITO UN REGALO DA KID PASS!

In omaggio abbiamo preparato un regalo speciale per te: 10€ di sconto sui corsi per bambini di Kid Pass Edu!

Resta aggiornato sulle migliori proposte family nella tua città e non solo!

 

Trattamento dati personali

Grazie per esserti iscritto! Riceverai via email il codice sconto in omaggio.